Pilar dharani Tangut

Pilar dharani Tangut (西夏文石幢; Xīxiàwén shíchuáng) atau Pilar batu Xia Barat adalah dua pilar dharani, terukir sutra-dhāraṇī dalam aksara Tangut, yang ditemukan di Baoding, Hebei, Tiongkok pada 1962. Pilar-pilar tersebut didirikan pada pertengahan era pemerintahan Dinasti Ming tahun 1502 dan merupakan contoh terakhir penggunaan aksara Tangut yang pernah diketahui.[1][2] Pilar-pilar tersebut juga merupakan contoh prasasti monumental Tangut yang sangat langka di luar wilayah kekuasaan Dinasti Xia Barat. Prasasti lain yang diketahui menggunakan aksara Tangut yang ditemukan di Tiongkok utara adalah arsitektur abad ke-14 Teras Awan di Juyongguan, Beijing. Pilar-pilar tersebut menunjukkan bahwa terdapat masyarakat Tangut yang aktif di Baoding pada awal abad ke-16, jauh dari kampung halaman Tangut (kini Ningxia dan Gansu), hampir 300 tahun setelah Dinasti Xia Barat ditaklukkan oleh Kekaisaran Mongol.[3]
Sejarah
Kedua pilar tersebut ditemukan pada 1962 di desa Hanzhuang (韓莊) di pinggir utara kota Baoding, provinsi Hebei, berjarak 140 km barat daya Beijing.[1]
Kelompok Kerja Peninggalan Budaya dari Biro Urusan Kebudayaan Hebei menerima informasi dari Komite Urusan Kebangsaan Hebei terkait keberadaan sebuah situs bersejarah di Hanzhuang, lalu mengirimkan timnya ke lokasi untuk melakukan penggalian dan penyelidikan. Situs tersebut berupa panggung persegi seluas 150 m x 150 m, setinggi 2 m dari permukaan tanah di sekitarnya. Di atas situs tersebut, berserakan pecahan-pecahan ubin dan batu bata yang diketahui berasal dari Dinasti Ming dan Dinasti Qing. Berdasarkan penuturan warga desa yang telah berusia lanjut, panggung tersebut merupakan tempat kuil, yang secara lokal dikenal sebagai "Kuil Besar" (大寺) atau "Kuil Barat" (西寺) atau "Kuil Pagoda" (塔寺). Beberapa bangunan kuil masih berdiri hingga akhir era Dinasti Qing (1644–1911), tetapi bangunan yang masih tersisa, hancur seluruhnya pada paruh pertama abad ke-20. Ciri khas kuil tersebut adalah pagoda putih berbentuk stupa bergaya Tibet, serupa dengan stupa putih Dinasti Yuan di Kuil Miaoying, Beijing. Di lokasi kuil tersebut, ditemukan pula dua pilar dharani Tangut.[4]
Nama kuil tempat pilar tersebut ditemukan, tercantum dalam prasasti Tangut dan ditranskripsikan ke bahasa Tionghoa sebagai Kuil Xishi (稀什寺), tetapi menurut peneliti Shi Jinbo dan Bai Bin, transkripsi Tangut mungkin merepresentasikan nama Tionhoa, Kuil Xingshan (興善寺) yang berarti "Kuil yang Mendorong Kebajikan".[5] Sebuah kuil dengan nama tersebut, tercatat didirikan pada periode pemerintahan Dinasti Yuan di Baoding. Namun, karena nama biksu yang terkait dengan kuil tersebut berasal dari Tibet, maka diperkirakan kuil tersebut merupakan wihara Tibet. Stupa putih bergaya Tibet yang pada awalnya terletak di lokasi pilar dharani berada, memastikan identifikasi Kuil Xishi sebagai Kuil Xingshan.[6] Karena masyarakat Tangut mengikuti Buddhisme Tibet, maka suatu kewajaran jika biksu Tibet tinggal di wihara Tibet.[6]
Setelah penemuan tersebut, kedua pilar dipindahkan ke Kebun Raya Xuexiang atau Kolam Teratai Kuno (古莲花池) di pusat kota Baoding.[7] Pada 2013, pilar tersebut didirikan di halaman dekat pintu masuk utama taman, di antara prasasti-prasasti monumental bersejarah lainnya.
Pilar

Kedua pilar berbentuk persegi delapan, memiliki dasar sebagai pondasi atau penopang serta kanopi berbentuk jamur. Pilar A setinggi 2,28 m dan pilar B setinggi 2,63 m.[8] Pada kedua pilar, terukir teks dengan aksara Tangut di sebagian besar sisi-sisinya dengan total 983 karakter pada 6 dari 8 sisi pilar A dan 1.029 karakter pada 5 dari 8 sisi pilar B. Terdapat satu baris teks aksara Tionghoa pada pilar A. Tidak ada gambar relief atau ukiran hiasan dekorasi pada kedua pilar.[9]
Prasasti
Kedua pilar memiliki judul horizontal dalam tiga karakter aksara Tangut (e bu' jon) yang berarti "Pilar Tanda Kemenangan" (相勝幢; Xiāngshèng Chuáng) atau (勝相幢; Shèngxiāng Chuáng) di atas permukaan pertama. Karena mahota Buddha (tonjolan di atas kepala) adalah tanda ke-32 dari 32 tanda Buddha, Bai Bin berpendapat bahwa judul tersebut adalah singkatan dari "Pilar Mahkota Kemenangan Buddha [Sutra-Dharani]".[5]
Kolom pertama teks Tangut pada sisi pertama Pilar A menjelaskan bahwa pilar tersebut didirikan oleh kepala wihara, Phesho Chashirerje' (平尚吒失領占), pada tahun ke-15 era Hongzhi (1502) untuk mengenang seorang biksu muda, Pada Donje (巴答那征), yang wafat pada hari ke-24, bulan ke-4, tahun ke-14 era Hongzhi (1501).[10]
Kolom pertama teks Tangut pada sisi pertama Pilar B menjelaskan bahwa pilar tersebut didirikan oleh kepala wihara pada tanggal ke-20, bulan ke-9, tahun ke-15, era Hongzhi (1502), untuk mengenang seorang "Biksu Tertinggi" yang tidak disebutkan namanya, wafat pada tanggal ke-6, bulan ke-2, tahun yang sama.[10] Pilar B juga memiliki satu baris teks Tionghoa yang menyatakan bahwa pilar tersebut didirikan oleh kepala wihara Zhashi Lingzhan (吒失領占 ) pada bulan ke-10, tahun ke-15 era Hongzhi (1502). Nama kepala wihara tersebut merupakan transkripsi dari nama Tibet Trashi Rinchen (ཀྲ་ཤིས་རིན་ཅན་) yang berarti "Keberuntungan yang Berharga".[10]
Bagian utama teks Tangut yang terukir pada sisi ke-1 hingga ke-7 dari kedua pilar tersebut terdiri dari Sutra-Dharani-Mahkota Kemenangan Buddha (佛頂尊勝陀羅尼經; Fódǐng zūnshèng tuóluóní jīng; Sanskerta: Uṣṇīṣa-vijaya-dhāraṇī-sūtra), sebuah teks yang secara khusus dikaitkan dengan perpindahan jiwa orang yang telah meninggal. Teks Tangut dari sutra-dharani ini juga ditemukan pada dinding timur Teras Awan di Juyongguan di Beijing, di mana secara terpisah yang masing-masing ditranskripsikan dalam aksara Ranjana, Tibet, Phagspa, Uyghur Kuno, Tiongkok dan Tangut. Prasasti Buddha Teras Awan dibuat pada akhir Dinasti Yuan, tahun 1345, lebih dari 150 tahun sebelum pilar Baoding didirikan. Hingga kini, teks lengkap dari prasasti pada pilar Baoding belum dipublikasikan dan hubungan antara versi teks Baoding dan versi teks Teras Awan masih belum dapat dipastikan.[11]
Pada sisi ke-8 di kedua pilar terdapat daftar panjang nama-nama para dermawan yang telah menyumbangkan uang untuk pembangunan pilar-pilar tersebut. Secara total, terdapat lebih dari delapan puluh nama dermawan yang tercantum, tanpa ada nama yang diulang pada kedua pilar, menunjukkan bahwa dana untuk pembangunan kedua pilar tersebut dikumpulkan pada saat yang bersamaan.[1][10]
Lihat pula
- Teras Awan di Juyongguan, bangunan yang terletak di Perlintasan Juyong, dibangun pada 1345 dengan prasasti yang terukir dalam enam aksara yang sama dengan Prasasti Sulaiman
- Prasasti Sulaiman, prasasti tahun 1348 dengan Om mani padme hum yang tertulis dalam enam aksara, termasuk aksara Tangut
- Prasasti Kuil Yongning, prasasti tahun 1413 dengan Om mani padme hum yang tertulis dalam empat aksara
Referensi
Kutipan
- ^ a b c Ikeda 2006, hlm. 26.
- ^ Frederick W. Mote (2003). Imperial China 900-1800. Harvard University Press. hlm. 257–. ISBN 978-0-674-01212-7.
- ^ Dunnell 1992, hlm. 88-89.
- ^ Wang & Zheng 1977, hlm. 133.
- ^ a b Shi & Bai 1977, hlm. 147.
- ^ a b Wang & Zheng 1977, hlm. 139.
- ^ Meng 1984, hlm. 53.
- ^ 闫逶迤; 柴汝新; 刘敏 (22 Juli 2012). "保定境内全国重点文保单位系列专访25经历过多次荒废、破坏、焚毁和重建,和生活在这座城里的保定人命运一样,起起伏伏,历尽沧桑和保定人命运相连的一座荷园" (dalam bahasa Tionghoa). Baoding Evening News. Diarsipkan dari asli tanggal 13 Januari 2014.
- ^ Shi & Bai 1977, hlm. 145.
- ^ a b c d Shi & Bai 1977, hlm. 146-147.
- ^ Sun & Tai 2012, hlm. 350.
Pustaka
- Bai, Bin (白濱) (1984). 西夏史論文集 [Collected essays on Western Xia history] (dalam bahasa Tionghoa). Ningxia Renmin Chubanshe.
- Dunnell, Ruth (1992). "The Hsia Origins of the Yuan Institution of Imperial Preceptor" (PDF). Asia Major. 3rd Series (dalam bahasa Inggris). 5 (1): 85–111.
- Ikeda, Takumi (2006). "Exploring the Mu-nya people and their language". Zinbun: Memoirs of the Research Institute for Humanistic Studies, Kyoto University (dalam bahasa Inggris). 39: 19–147.
- Meng, Fanfeng (1984), Gu Lianhua Chi [Ancient Lotus Pond] (dalam bahasa Inggris), Hebei Renmin Chubanshe, OCLC 862676436
- Shi, Jinbo; Bai, Bin (1977), "Mingdai Xixiawen jingjuan he shichuang chutan" [Preliminary investigations into Ming dynasty Tangut sutras and stone dhanari columns revisited], Kaogu Xuebao (dalam bahasa Tionghoa) (1): 143–164
- Sun, Bojun; Tai, Chung-pui (2012), "Features of the Tangut consonant system as reflected in Sanskrit-Tangut transliterations", dalam Nathan Hill (ed.), Medieval Tibeto-Burman Languages IV (dalam bahasa Inggris), Brill, hlm. 347–381, ISBN 9789004232020, OL 26063650M
- Wang, Jingru; Zheng, Shaozong (1977), "Baoding chutu Mingdai Xixiawen shichuang" [Ming dynasty stone pillars with Tangut uinscriptions unearthed at Baoding], Kaogu Xuebao (dalam bahasa Tionghoa) (1): 133–141
Pranala luar
Media terkait Tangut dharani pillars at Baoding di Wikimedia Commons
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.


