Pembicaraan:Fesyen Gotik
Fashion ≈ Busana
Padanan kata Fashion (Inggris) dalam bahasa Indonesia adalah busana. Gothic fashion dipadankan dengan (gaya) busana gotik. Gotik juga sudah ada dalam KBBI yang artinya "serba hitam (tentang busana)". Kata fesyen hanya tercatat sebagai cakapan dalam KBBI. Artinya, kata itu tidak baku. Jadi, setuju ubah fesyen menjadi busana? Terima kasih. Sigit Jati (bicara) 30 Maret 2023 14.02 (UTC)
Berikut adalah beberapa pembetulan dan cadangan untuk teks tersebut
* Fesyen Gotik: "Fesyen Gotik" adalah ejaan yang betul, tetapi dalam perenggan tersebut, "fesyen" juga digunakan dalam ayat pertama. Ejaan yang betul adalah "fesyen", bukan "fesy-en".
* Perbendaharaan Kata:
* "fasyen" seharusnya dieja sebagai "fesyen".
* "Gothic Fashion" dalam bahasa Inggeris, manakala dalam bahasa Melayu ia adalah "Fesyen Gotik". Penggunaan kedua-dua istilah dalam satu ayat mungkin mengelirukan. Cadangan: "Fesyen Gotik (atau dalam bahasa Inggeris, Gothic Fashion)..." atau hanya gunakan "Fesyen Gotik" sahaja.
* "ekstosis" mungkin maksudnya "eksotik". "Eksotik" bermaksud luar biasa, unik, atau asing. "Ekstosis" tidak mempunyai makna yang jelas dalam konteks ini.
* "mistis" seharusnya dieja sebagai "mistik". Mistik merujuk kepada hal-hal yang misteri, ghaib, atau keagamaan yang mendalam.
* "bangsa Jerman" perlu dieja dengan huruf besar pada nama bangsa, iaitu "bangsa Jerman".
* "visigoth" seharusnya dieja dengan huruf besar, "Visigoth", kerana ia adalah nama suku atau puak.
* "paganishme" seharusnya dieja sebagai "paganisme".
* "sastra-sastra horor" boleh digantikan dengan "sastera seram" atau "sastera-sastera seram" untuk penggunaan kata jamak. "Sastera" adalah ejaan yang lebih baku berbanding "sastra".
* "film-film horor" boleh digantikan dengan "filem seram" atau "filem-filem seram". Ejaan yang betul adalah "filem", bukan "film".
* "punk rock" adalah istilah bahasa Inggeris. Ia boleh dikekalkan, tetapi perlu ditulis dengan gaya condong (italics) atau dalam tanda petik.
* "satu ciri khasnya" lebih baik daripada "ciri khas tersebut" jika merujuk kepada perenggan tersebut.
* "industri musik, film, dan teknologi" harus dieja "industri muzik, filem, dan teknologi" untuk penggunaan bahasa Melayu yang lebih tepat.
* Struktur Ayat: Ayat-ayat tersebut kebanyakannya sudah betul, tetapi beberapa pembetulan ejaan dan perbendaharaan kata dapat memperbaikinya.
Berikut adalah teks yang telah diperbaiki:
"Fesyen Gotik atau dalam bahasa Inggeris Gothic Fashion ialah fesyen yang berciri khas gelap, misteri, eksotik, dan mistik. Istilah Gothic berasal daripada nama nenek moyang bangsa Jerman, Visigoth, yang memiliki paham paganisme. Gaya fesyen ini terinspirasi daripada gaya fesyen pada abad pertengahan, sastera-sastera seram, filem-filem seram, surealisme, dan muzik punk rock era 80-an. Secara umum, fesyen Gotik menonjolkan ciri-ciri khas baju warna hitam, kulit putih pucat, rambut hitam, dandanan yang cenderung hitam, seperti gincu hitam dan celak hitam. Namun, ciri khas tersebut berkembang seiring perubahan industri muzik, filem, dan teknologi."
Nota: Eyeliner biasanya dipanggil celak atau penggaris mata dalam bahasa Melayu. Menggunakan "celak" akan menjadikan teks lebih formal dan baku. Mora Moka (bicara) 9 Agustus 2025 03.55 (UTC)
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.


