Biblia de la Bucureşti
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini. Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan. (April 2012) |
Lambang Wallachia pada halaman pertama kitab suci | |
| Pengarang | Radu dan Şerban Greceanu |
|---|---|
| Judul asli | 'Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi Noului Testament' |
| Negara | Wallachia |
| Bahasa | Rumania |
| Penerbit | Şerban Cantacuzino |
Tanggal terbit | 1688 |
| Jenis media | Cetakan |
Kitab Suci Bukares (bahasa Rumania: Biblia de la Bucureşti; juga dikenal sebagai Kitab Suci Cantacuzino) adalah terjemahan kitab suci pertama dalam bahasa Rumania, diterbitkan di Bukares pada tahun 1688. Awalnya ditulis dalam bentuk aksara Kiril, judul penuh dari buku ini adalah Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului şi Noului Testament. Terjemahan dari kitab suci ke bahasa Rumania dilakukan oleh Greceanu bersaudara (Radu dan Şerban), dan dicetak di Wallachia atas bantuan Şerban Cantacuzino (1678-1688).
Referensi
- Constantin C. Giurescu, Istoria Bucureştilor. Din cele mai vechi timpuri pînă în zilele noastre, Editura pentru Literatură, Bucharest, 1966
Konten ini disalin dari wikipedia, mohon digunakan dengan bijak.


